Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Espace communautaire
L'Agora
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
17
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
template
Suivante
Angelus
MacAngelus Deus Maximus
Expert tacticien
Share
Tweet
#166
30-12-2012, 20h30
Non non, il me semble que le traducteur a changé entre temps, à cause d'une rupture de contrat ... Faudrait se renseigner sur LGDN.
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#167
31-12-2012, 13h40
Les petits tomes ne m'intéressent pas, il y en a trop. Les tomes "intégrale" me tentent en revanche, il y en a quatre énormes pour le moment. Je pensais que c'était le même texte que la version normale, mais apparemment non. J'irai lire quelques pages en magasin pour voir
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#168
31-12-2012, 14h01
Envoyé par
Wikipédia
En France, la série est publiée en grand format sous le titre Le Trône de fer par l'éditeur Pygmalion, et en livre de poche par J’ai Lu. Les tomes suivent un découpage différent de celui de la version originale. Chaque volume original est en effet découpé en deux, trois ou quatre tomes pour la version française. En 2008, Pygmalion commence à rééditer la saga selon son découpage original mais ces rééditions sont arrêtées au bout de deux tomes en raison des ventes insuffisantes. Début 2010, J’ai Lu édite ces deux intégrales, puis les deux autres au cours de l'année 2010. Pygmalion reprend en septembre et novembre 2012 la réédition des deux premières intégrales et éditera en janvier 2013 la troisième.
La traduction française est effectuée par Jean Sola pour les quatre premiers volumes originaux, et par Patrick Marcel à partir de A Dance with Dragons. La traduction de Jean Sola a fait l'objet d'une polémique en raison de son style archaïsant assez éloigné de celui, moins recherché, de Martin et de la conservation de certains noms propres en anglais tandis que d'autres ont été traduits.
http://www.fr.wikipedia.org/wiki/Le_...fran.C3.A7aise
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#169
31-12-2012, 14h19
OK donc la trad. de Sola pue.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Kalmakil
Tacticien incompris
Share
Tweet
#170
31-12-2012, 15h30
Ca dépend. D'un point de vue littéraire la version française du "Trône de fer" est meilleure que l'originale
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Hypocrite
H. Ronac
Tacticien théorique
Share
Tweet
#171
31-12-2012, 15h41
La traduction de Sola gère du saumon à corne, même si je comprends qu'elle fasse polémique.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Archange
Rêveur serein
Expert Stratège
Share
Tweet
#172
31-12-2012, 15h45
Moi j'lavais bien aimé sa trad'...
Commentaire
Envoyer
Annuler
Faras
Princeps Mundi Bellici
Expert Stratège
Share
Tweet
#173
31-12-2012, 16h14
Je l'ai très bien aimé aussi, dans un style tout ancien, très "médiévalisant". Ceux qui n'aiment pas ne sont que des ribauds.
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#174
31-12-2012, 16h20
Donc c'est pas "mal" traduit ? C'est juste qu'il a donné un petit style un peu éloigné de l'auteur ?
Commentaire
Envoyer
Annuler
Thaut
Tacticien incompris
Share
Tweet
#175
31-12-2012, 16h58
Ouais, Martin écrit dans un style moderne, Sola ajoute des tournures un peu anciennes, c'est tout. Et c'est très très bien traduit, on sent une maîtrise de la langue française devenue assez rare de nos jours, surtout pour la traduction d'un bouquin de fantasy.
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#176
31-12-2012, 17h06
Ah ok ça me rassure. Bah je vais plonger dans le Trône de Fer alors.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Archange
Rêveur serein
Expert Stratège
Share
Tweet
#177
31-12-2012, 19h49
Ouais j'aime bien cet aspect un médiévisant, ça donne un certain cachet à l'oeuvre, sans être lourd si tant est qu'on est capable d'avoir sa JAPD avec un sans faute à l'épreuve de vocabulaire
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#178
31-12-2012, 23h05
Ben tu sais, je comprends très bien même un français archaïque, j'ai toujours été doué en français, etc... et pourtant je crois bien avoir fait une faute à l'épreuve de la JAPD, mon voisin m'embrouillait
Pour en revenir au sujet, la traduction a, selon moi, un défaut: la traduction des noms. Hélas, c'est un défaut récurrent, j'ai l'impression. Je pense que les traducteurs feraient mieux de ne pas toucher aux noms (je vois venir certaines personnes qui vont me dire: "Les traductions c'est d'la merde, faut lire la version originale"
).
Commentaire
Envoyer
Annuler
Faras
Princeps Mundi Bellici
Expert Stratège
Share
Tweet
#179
31-12-2012, 23h09
(je vois venir certaines personnes qui vont me dire: "Les traductions c'est d'la merde, faut lire la version originale"
).
Sauf en anglais et sauf Tolkien. L'anglais est tellement une langue de merde, que traduire une oeuvre dans une autre langue est un acte de foi envers l'humanité qui devrait être grassement rétribué.
Commentaire
Envoyer
Annuler
lombrenoire
Still Alive
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#180
31-12-2012, 23h26
Mais Tolkien EST anglais, Faras.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
1
2
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X