X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Je l'ai vue de 13h 45 à 17 h.

    J'avais de gros, gros doutes quand à la qualité de ce film, mais elles se sont avérées fausses (sauf pour la gueule d'Azog, qui dans le livre est mort lors d'Azanulbizar, même que c'est Dain qui lui tranche la tête ).
    Même les chansons, pour qui j'avais vraiment très très peur sont pas trop mauvaises, même en français.
    Le livre est bien respecté et n'en déplaise à certains le début, bien que long est très bien pour moi. Surtout le prologue en fait, ça correspond bien à l'idée que je me faisais d'Erebor.

    Ensuite viens 2 grosses surprises dans le film : Radagast, hilarant avec ses lapins de Roghosbel qui sème des warg, et la scène avec le Nécromancien (non pas de spoiler pour ceux qu'ont pas lu le livre !).

    En gros, vous l'aurez compris, j'ai aimé .

    Commentaire


    • Attends, je dois le voir demain soir et j'y vais déjà avec réticence (je hais la fantasy). 13h45 à 17h ? Le film dure 3h15 ? Oh p*tain...

      Commentaire


      • Franchement, je trouve ça absurde de lire ou d'entendre les gens qui prônent de façon unilatérale la VO pour ce genre de films...
        Pour ce qui est des séries, je peux totalement concevoir le fait que regarder en version originale est la meilleure option et de loin (d'ailleurs, je ne pourrais pas faire autrement), pour la simple est bonne raison que le doublage est très souvent mauvais et baclé, ceci étant une des conséquences du piratage.
        Je suis d'accord, les doublages des séries me font vomir, dans tous les sens du terme, les pires étant ceux des sitcoms, BBT et HYMYM en tête, voir un indien parler sans son accent qui fait tout son charme en VO, wate iz ze kufe? Pour les films, c'est vrai que les VF sont vraiment bonnes, si je ne trouve pas de VO je me rabat dessus par défaut.

        Spoiler:
        Par contre, le piratage n'existe pas, il n'y a que différentes façons d'accéder à la culture!

        Commentaire


        • On m'a proposé d'y aller mercredi soir. Mais n'étant absolument pas cinéphile, j'ai pour principe de ne jamais aller au cinéma, sauf si filles russes, ou ukrainienne, ou tchèques, ou slovaques, ou polonaise, ou scandinave ou...bon bref, vous avez compris.

          Commentaire


          • Sort de ta niche dans la BU pour une fois, ça te fera prendre l'air!

            Commentaire


            • Commentaire


              • Envoyé par Seigneur Grievous Voir le message
                Franchement, je trouve ça absurde de lire ou d'entendre les gens qui prônent de façon unilatérale la VO pour ce genre de films...
                Pour ce qui est des séries, je peux totalement concevoir le fait que regarder en version originale est la meilleure option et de loin (d'ailleurs, je ne pourrais pas faire autrement), pour la simple est bonne raison que le doublage est très souvent mauvais et baclé, ceci étant une des conséquences du piratage.
                Mais pour les films de cette trempe ? Vous oubliez que le doublage francophone est considéré comme le meilleur au monde, et qu'il n'y a aucune raison de le snober. Certes, ils n'auraient pas du traduire les chansons et plutot les sous-titrer, et la cohérence de prononciation des noms n'est pas parfaite. Mais la qualité du doublage de Gollum, Gandalf, Saroumane, Elrond, et j'en passe sont vraiment très bonnes.
                Tu as tout dit, ils ont traduit les chansons, ce qui gachent tout plaisir. Et honnetement pour voir beaucoups beaucoups de films, c'est comme pour les series, quelque soit la qualité du doublage, c'est pas pareil en VF qu'en Vo...

                Commentaire


                • Le film dure 3h15 ? Oh p*tain...
                  J'ai arrondi à mon arrivée chez moi où j'ai pu voir l'heure, en réalité, le film dure une demi heure de moins.

                  Commentaire


                  • Ca reste énorme. Foutus fanboys du SdA et leur envie d'avoir des fresques immenses !

                    Commentaire


                    • Envoyé par lombrenoire Voir le message
                      (sauf pour la gueule d'Azog, qui dans le livre est mort lors d'Azanulbizar, même que c'est Dain qui lui tranche la tête ).

                      Franchement, cette incohérence ne me dérange absolument pas, vu qu'il y en a plein d'autres...

                      Commentaire


                      • Spoiler:


                        Ahhh, the IT Crowd, regardez cette sitcom, elle vaut le coup!
                        Surtout le successeur du "suicidé" qui est génial!!

                        Commentaire


                        • Faudrait faire un sujet sur les sitcom plutôt que de pourrir celui du 7éme art!

                          Commentaire


                          • J'ai vu aussi The Hobbit vendredi dernier.

                            Agréablement surpris dans l'ensemble, non pas que je doutais de la capacité de P. Jackson a rendre une copie soignée, mais je craignais assez les lourdeurs qu'on retrouvait dans le SDA. (quoi qu'on échappe pas à ces gros niais d'elfes). Au final c'est frais, l'aspect conte est bien respecté, les acteurs sont tous excellents (Martin Freeman en tête), l'humour passe bien et les scènes du livres ont été traitées avec un soin miticuleux.

                            Le seul défaut vient du fait de vouloir en faire une trilogie pour moi, résultat la base du livre est diluée au maximum avec tout un tas de scènes d'actions inutiles et qui cassent, pour moi en tout cas, l'enchantement. En gros, les scènes tirées directement du livre ont ce coté poétique qui rappellent assez les films de Guillermo Del Toro (c'est peut être pas un hasard vu son passif sur le film) et les ajouts s'ils restent sympa et permettent certainement la transition avec le SDA s'éloignent beaucoup, voir énormément, de l'esprit de l'oeuvre originale (qui est un conte pour enfant, donc assez candide).

                            Bien entendu les scènes d'action restent sympathiques et sont réalisées de main de maître, mais pour le coup j'ai presque l'impression de voir des bouts de Bilbon entrecoupés de scènes d'un SDA sous stéroïdes.
                            Dernière modification par arckalypse, 16-12-2012, 21h06.

                            Commentaire


                            • Franchement, cette incohérence ne me dérange absolument pas, vu qu'il y en a plein d'autres...
                              Moi si, puisqu'en plus pour l'instant c'est l'antagoniste principal.

                              Sinon j'ai trouvé que le mal dans Bilbo le hobbit est un peu bizarre... il m'a fait plus d'effet, il a provoqué presque de l'inquiétude chez moi (même si je l'aime pas vraiment, Azog y a participé, vu sa taille je lui donne bien 2 mètre 10 !) que dans le SdA, je l'ai trouvé plus... réel ?
                              Peut-être que c'est parce que j'étais gamin quand j'ai vu et lu le SdA...

                              Commentaire


                              • En tout cas... j'ai vu le film hier. Ce matin, j'ai écouté deux fois la chanson en anglais... et maintenant je l'ai encore en tête, au point de chantonner

                                Sinon, au début, chez Bilbon, un des Nains (je ne sais plus lequel) annonce que les Nains d'Ered Luin sont avec eux. Et alors, à quoi servent-ils? Ils ont fournis les poneys?

                                Commentaire

                                Chargement...
                                X