Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Grande stratégie
Autres jeux
Europa Universalis III
Ceci est une discussion importante.
X
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
2
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
1
2
template
Suivante
Taneda Santôka
Grand Méchant Loup
Tacticien incompris
Share
Tweet
#1
prefix_EuropaUniversalis_title_rich
EUIII en Français
10-12-2009, 10h00
Pour les handicapés linguistiques ou les allergiques, j'ai trouvé ces informations dans
la section frenchy du forum officiel
.
Colin, tu nous diras si c'est celle que tu connais déjà et ce qu'elle vaut.
[news]
Envoyé par
vernier
Traduction de Divine Wind/Vent Divin 5.x
Ce fichier est destiné aux versions EUIII 5.x.
Il utilise (en partie) la traduction de Vent Divin 5.0 qu'a fait faire Paradox, mais principalement les traductions et améliorations du forum francophone pour les expansions précédentes et la version 5.1.
1.
Supprimez tous les fichiers
du dossier
(...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\
localisation
\
2. Décompressez dans ce dossier
vide
le fichier zip qui se trouve en annexe ci-dessous, vous aurez ainsi le fichier
EUIIIVD51TextFR
1
.csv
seul dans le dossier
localisation.
3. Remplacez dans le fichier
(...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\
settings.txt
(vous devez avoir les droits d'accès et le fichier ne doit pas être en lecture seule !)
language=
l_english
par
language=
l_french
Assurez-vous que la modification a bien été enregistrée !
(NB Le chiffre après ...FR à la fin du nom indique la dernière
traduction
pour la version en cours du jeu.
Les textes des autres langues ne correspondent pas exactement à ceux des dernières versions officielles, surtout en allemand et en espagnol.)
Et pour les
erreurs à signaler et améliorations
, allez dans la discussion dédiée :
Corrections et améliorations de la traduction de Vent Divin
Bonnes parties !
[news]
>>> LA TRADUCTION <<<
[/news]
Envoyé par
vernier
Pour jouer en français à Europa Universalis III - Héritier du Trône v4.x
Ce fichier est destiné aux versions
4.0 et 4.1b bêta 27.II.10
.
1.
Supprimez tous les fichiers
du dossier
(...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\
localisation
\
2. Décompressez dans ce dossier
vide
le fichier zip qui se trouve en annexe ci-dessous, vous aurez ainsi le fichier
EU3HdT40-41beta27II10TextFR1.csv
seul dans le dossier
localisation.
(Le chiffre après ...FR à la fin du nom indique la dernière
traduction
pour la version en cours du jeu).
3. Remplacez dans le fichier
(...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\
settings.txt
(vous devez avoir les droits d'accès et le fichier ne doit pas être en lecture seule !)
language=
l_english
par
language=
l_french
Assurez-vous que la modification a bien été enregistré !
Bonnes parties !
Et pour les
erreurs à signaler
, postez dans la discussion dédiée :
Corrections et améliorations de la traduction d'Héritier du Trône
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=450009
[news]
>>> LA TRADUCTION <<<
[/news]
[/news]
Ancienne version :
Spoiler:
Envoyé par
hildoceras
Concernant la traduction d'In Nomine en français...
Originally Posted by
vernier
Paradox a traduit le jeu jusqu'à l'extension Napoleon's Ambition, mais pas In Nomine. Des membres de ce forum s'en sont chargés bénévolement.
Pour franciser IN, vous devez
remplacer des fichiers .csv
se trouvant dans le répertoire \localisation\ :
Celui de la version 3.0 qui est traduit ici :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=362729
Celui de la version 3.1, ici :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=379475
En outre, le fichier principal de la version de base 1.x présentait des défauts de traduction, ils ont été le mieux possible corrigés, ici :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=375148
Vous y trouverez toutes les explications pratiques nécessaires
Concernant la prochaine version 3.2, actuellement en bêta, elle n'ajoute pas de nouveau fichier .csv, elle en modifie légèrement certains, mais vous pouvez y jouer sans problème avec les fichiers traduits actuels. On fera une mise à jour à la sortie officielle.
Heureux retour ? tous dans la Galaxie francophone !
Cela fait deux fichiers à remplacer (in_nomine_text.csv, 2nd_inn.csv), plus un troisième optionnellement si vous prenez la correction du fichier principal (text.csv)
Par ailleurs, pour ceux ayant acheté EU3:Complete par correspondance ou In Nomine sur Gamersgate, la langue par défaut est l'anglais. Pour passer en français il y a une petite manipulation à faire.
dans le répertoire Europa Universalis III il y a un fichier qui s'appelle settings.txt
C'est un fichier texte, éditable par le bloc notes par exemple.
Il faut y remplacer
Code:
gui={ language=l_english }
par
Code:
gui={ language=l_french }
et enregistrer la modification.
Attention, le fichier peut être en "lecture seule" et empêcher l'enregistrement. Si c'est le cas, au niveau du répertoire, faire un clic droit sur le fichier settings.txt, choisir Propriétés, décocher "lecture seule" en bas de l'onglet Général et refaire l'enregistrement
Au démarrage suivant du jeu, il sera en français sauf pour la partie In Nomine (cf. plus haut
)
La discussion sur les problèmes inhérents ? la traduction et au chargement des fichiers se fait dans cette enfilade :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=388562
Source :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=388604
Dernière modification par
Stilgar
,
05-09-2011, 13h02
.
Caulaincourt
Medicalus Dominus
Expert tacticien
Share
Tweet
#2
10-12-2009, 17h25
C'est bien celle-ci. Elle est bien, bien ?videmment, c'est un boulot ?norme, mais elle est perfectible. En plus elle n'est pas tout ? fait compl?te il me semble. Mais faudrait que je regarde les fichiers. En ce moment j'ai tant de trucs ? faire que me lancer dans un nouveau projet de traduction ne me tente pas sp?cialement.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Rigante45
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#3
12-12-2009, 12h29
Encore moi
Quand j'essaye d'enregistrer. Il me demande si je veux remplacer, je dis oui. Puis il me dise acc?s refuser. J'ai beau r?essayer il me le dis toujours
Commentaire
Envoyer
Annuler
Caulaincourt
Medicalus Dominus
Expert tacticien
Share
Tweet
#4
12-12-2009, 14h48
Faut enlever la "lesture seule" dans les propri?t?s du fichier ? ?craser. Ou supprime-le carr?ment.
Commentaire
Envoyer
Annuler
PoilAux
Chef éplucheur
Share
Tweet
#5
18-12-2009, 16h19
EUIII-H?ritier du Tr?ne en FRAN?AIS
Envoyé par
vernier
Voir le message
Pour jouer en fran?ais ? Europa Universalis III - H?ritier du Tr?ne v4.x
1. Supprimez tous les fichiers du dossier (...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\localisation\
2. Copiez dans ce dossier vide le fichier unique qui se trouve ici :
EUIII-H?ritier du Tr?ne en FRAN?AIS
(Le chiffre apr?s ...FR ? la fin du nom indique la derni?re version de la traduction)
3. Remplacez dans le fichier (...)\Paradox Interactive\Europa Universalis III\settings.txt (vous devez avoir les droits d'acc?s et le fichier ne doit pas ?tre en lecture seule !)
language=l_english
par
language=l_french
Assurez-vous que la modification a bien ?t? enregistr?e !
source :
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=449743
Commentaire
Envoyer
Annuler
Caulaincourt
Medicalus Dominus
Expert tacticien
Share
Tweet
#6
21-02-2010, 00h27
GRAND TANEDA !!!
Si tu pouvais mettre à jour le premier post...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/...d.php?t=449743
Fais une jolie présentation, mets les liens directs de la traduction et explique comment l'installer. Surtout faudra demander au modo de la section de placer ce sujet comme "sujet important".
Commentaire
Envoyer
Annuler
Taneda Santôka
Grand Méchant Loup
Tacticien incompris
Share
Tweet
#7
05-03-2010, 20h32
Fait
Sticky please !
Commentaire
Envoyer
Annuler
Ermanamer
Tacticien du dimanche
Share
Tweet
#8
23-12-2010, 09h25
Voici la première version de la traduction française de Divine Wind pour ceux qui sont intéressés.
http://forum.jeux-strategie.com/inde...howtopic=76184
Commentaire
Envoyer
Annuler
Pethesoukhos
Vétéran roublard
Share
Tweet
#9
12-02-2011, 17h07
C'est peut être pas exactement le bon topic mais : il y a quoi comme mods français ou des traduction des mods majeurs pour HTTT ?
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#10
20-04-2011, 19h17
J'aimerais acheter EUIII: quels extensions sont importantes? Et lesquelles sont en VF ou disposent d'une bonne trad?
Commentaire
Envoyer
Annuler
Stilgar
Artiste compris
Fan de Clausewitz
Share
Tweet
#11
20-04-2011, 19h22
Concernant la question qui est dans le sujet : comme tu peux le voir eu3 est en anglais (j'ai jamais vu le jeu en français en tout cas), et des traductions existent jusqu'à divine wind soit la 4e et dernière extension.
Pour l'autre question je t'invite soit à trouver un sujet approprié soit à en créer un
Commentaire
Envoyer
Annuler
RedTovarich
Procrastinateur pro
Tacticien du dimanche
Share
Tweet
#12
20-04-2011, 20h10
Il existe la version Chronicles qui propose l'ensemble des extensions dont la dernière, Divine Wind, pour le le prix de 29,99€ sur Gamersgate :
http://www.gamersgate.com/DD-EU3C/eu...iii-chronicles
Et oui l'ensemble des versions, notamment Divine Wind peuvent être patché en Fr.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Ermanamer
Tacticien du dimanche
Share
Tweet
#13
21-04-2011, 10h43
Il y a aussi la même promo, Chronicles, sur Steam et au même prix.
Pour les extensions, si tu préfères prendre au fur et à mesure, je te conseille la version EU : Complete (In Nomine + Nap') et HttT.
Mais la version Chronicles est évidemment la plus avantageuse.
Divine Wind n'est pas indispensable, mais si tu le teste, il le deviendra peut être
(Plus d'options diplomatiques, interface plus pratique, vitesse de jeu bien plus rapide, utile en temps de paix...).
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#14
30-04-2011, 19h25
Quant on joue avec la Complete, il faut mettre la traduction de In Nomine?
Et, au passage, est-il normal que je ne puisse jouer qu'avec In Nomine?
Commentaire
Envoyer
Annuler
RedTovarich
Procrastinateur pro
Tacticien du dimanche
Share
Tweet
#15
30-04-2011, 19h53
C'est normal car pour Eu3 Complete c'est "In Nomine" le dernier addon publié. Si tu installais après "Heir of The Thorne" et "Divine Wind", cela sera "Divine Wind"... Aucune possibilité de retourner vers "Heir of The Throne" ou "In Nomine".
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
1
2
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X