Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Jeux de rôle et de société
Mount & Blade et ses extensions
Mods & Modding
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
25
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
1
14
19
20
21
22
23
24
25
template
Suivante
LordAmaury
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#346
21-07-2017, 10h48
Merci pour le retour. Je n'arrive pas à afficher l'image mais peu importe
.
Je ne connaissait pas ce nouveau jeu en cours, mais bon, comme je suis plutôt orienté solo que multi on va dire que mon intérêt pour ce dernier est bien moindre pour le coup,
il a l'air d'être dans la même veine que War of Rights en moins bon...mais il a l'avantage de se dérouler pendant le premier empire et coté précision historique on peut faire confiance à Docm je pense.
Commentaire
Envoyer
Annuler
ALG
Amherawdr
Fils caché de César
Share
Tweet
#347
20-01-2018, 11h43
Commentaire
Envoyer
Annuler
mattcop007
Corvéable
Share
Tweet
#348
24-01-2018, 10h01
Bonjour à tous, je me suis lancé dans la traduction de ce mod, et franchement c'est long et galère, mais j'ai un problème, j'ai traduit le menu et les items, aucun problème ils se mettent bien en français mais pas les dialogues, des gens ici on déjà traduit des mods et s'y connaissent?
Commentaire
Envoyer
Annuler
ALG
Amherawdr
Fils caché de César
Share
Tweet
#349
24-01-2018, 22h01
lolitablue
c'est une question pour toi.
Commentaire
Envoyer
Annuler
mattcop007
Corvéable
Share
Tweet
#350
25-01-2018, 06h58
pour infos, skins:
terminé
skills:
terminé
quick_strings:
terminé
quest:
terminé
party_templates:
terminé
parties:
terminé
item_modifiers:
terminé
item_kinds:
fait à 55%
info_pages:
terminé
game_strings:
fait à 98 %
il y a beaucoup d'incohérence, des phrases de la native se sont misent dedans, je dois jouer pour rectifier au fur et à mesure
game_menus:
terminé
factions:
terminé
dialogue:
10%
et en galère
je ne la mettrais pas en ligne car je ne parle pas du tout anglais et j'ai tout fais avec dico et google traduction ce qui fait que je penses qu'il y a beaucoup de faute de traduction de plus je rencontre toujours pas mal de problème, à certain moment les phrases repassent en anglais et je ne trouve pas mes erreurs
Dernière modification par
mattcop007
,
25-01-2018, 08h01
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
mattcop007
Corvéable
Share
Tweet
#351
26-01-2018, 05h12
Bon voilà le jeu est traduit a 98%
d'après mes premières vérification ça à l'air correct un peu partout, le seul truc qu'il y a et que je sais pas changer, c'est la solde de mes soldats, elle est toujours à 0
Commentaire
Envoyer
Annuler
ALG
Amherawdr
Fils caché de César
Share
Tweet
#352
27-01-2018, 00h59
N'hésite pas à la mettre en ligne, les retours des joueurs pourront toujours t'aider !
Commentaire
Envoyer
Annuler
mattcop007
Corvéable
Share
Tweet
#353
27-01-2018, 10h51
quand j'aurais corrigé mes fautes d'ortho car il y en a un paquet et réglé pas mal de petit problème oui je le ferais
Commentaire
Envoyer
Annuler
Lasalle
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#354
01-04-2018, 23h08
Bonsoir,
Je voulais savoir si pour ce mod il y avait une traduction en français.
Sinon jolie travail vraiment, je l'ai testé quelques heures et il est vraiment propre comme mod, bien immersif, précis sur les noms des maréchaux, généraux, précis sur les troupes (ça fait du bien historiquement parlant), les ordres avant et pendant les batailles sont largement mieux que les autres mod que j'ai pu testé, manque juste la traduction pour vraiment être à fond.
Merci encore pour le travail sur ce mod. Il est vraiment très très bien fait. Et ayant un petit pc portable, le mod tourne impeccablement à mon grand étonnement.
Si quelqu'un saurait envoyé la traduction, merci d'avance.
Dernière modification par
Lasalle
,
01-04-2018, 23h12
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
ALG
Amherawdr
Fils caché de César
Share
Tweet
#355
02-04-2018, 13h09
Salut Lasalle,
À ma connaissance, il n'existe pas de traduction française de ce mod.
Commentaire
Envoyer
Annuler
LordAmaury
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#356
11-06-2018, 09h46
Bonjour à tous. Un simple message "rassurant" concernant ce mod. Il peut paraitre abandonné pour ceux qui le suivent car il n'a pas eu de MAJ depuis 2015 (ce qui commence à faire long tout de même). Le développeur est intervenu sur un fil de discussion steam le 24 Mars pour indiquer qu'il y consacrait un peu de son temps libre et que nous ne devrions pas attendre de MAJ prochainement, cependant il confirme qu'une MAJ est toujours en préparation et qu'il la distribuera lorsque cette dernière sera finalisée. En voici la source :
https://steamcommunity.com/workshop/...5798771602416/
Commentaire
Envoyer
Annuler
Commandant Soso
Croisé quelconque
Expert tacticien
Share
Tweet
#357
03-07-2018, 12h16
Ah c'est vraiment cool, j'espère que le MaJ sortira avant Bannerlord *gasp*.
Commentaire
Envoyer
Annuler
jnyce
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#358
03-07-2018, 15h47
bonjour,
j'ai vu une traduction du mod qui est en cours sur jeuvideo.com et qui serait fini a 98%
je ne sais pas si je peux posté le lien ici
Commentaire
Envoyer
Annuler
Daneel53
Corvéable
Share
Tweet
#359
06-07-2018, 12h32
Bonjour,
Je suis l'auteur du message évoqué ci-dessus par jnyce sur le forum Warband de JV.com et depuis j'ai terminé mon travail.
J'ai donc le plaisir de vous informer que j'ai mis en ligne hier soir une
VF à 100% du mod L'Aigle
. Vous pouvez la prendre via le lien suivant :
https://goo.gl/TyK8GH
J'avais contacté Mattcop007 pour récupérer sa "VF à 98%" qu'il n'a jamais finie mais il ne m'a jamais répondu. J'ai donc contacté un autre traducteur avec qui il avait été en contact, CybraxPunker, et ce dernier m'a pour sa part envoyé la VF qu'il avait commencée. C'est donc des fichiers de
CybraxPunker
que je suis parti, fichiers qui eux n'étaient pas traduits à 98% comme il en convient parfaitement mais je dirais à environ 60%.
Quoiqu'il en soit, ne sachant quelles lignes étaient traduites, j'ai revu l'intégralité des lignes des quatorze fichiers du mod en m'appuyant sur les VF des modules que j'ai traduits jusqu'à présent, à savoir les Native de Mount&Blade et Warband, ACOK 5.0, 5.1 et et 6.0 (la 6.2 est en cours), et Nova Aetas 5.0.
J'ai également corrigé les nombreux doublons de clé existant dans le fichier
menus.txt
grâce à une fonction de mon outil Fusion M&B développée spécialement pour traiter ce problème présent dans tous les mods de Warband et qui empêche les VF de montrer la totalité des menus du jeu.
Je sais que cela ne se fait pas trop de renvoyer sur un autre site, mais voilà maintenant huit ans que je poste mes VF dans le forum de TaleWorlds et y décrit mes travaux et trouvailles pour améliorer les VF des mods de Warband. Si vous avez des remarques ou des commentaires à faire sur la VF de L'Aigle, merci de bien vouloir venir les donner dans le sujet dédié du forum TaleWorlds :
https://forums.taleworlds.com/index....,338480.0.html
Merci de bien vouloir lire le fichier LisezMoi qui se trouve dans l'archive pour les instructions d'installation
. Celles-ci sont valables pour une distribution "libre" de Warband. Si vous êtes sous Steam, Warband et ses mods sont installés quelque part dans Steamapp, je vous laisse trouver le bon endroit de <Warband>.
J'insiste sur la nécessité absolue de remplacer le fichier
menus.txt
du mod par celui livré avec la VF
afin d'avoir des menus complets dans le jeu.
Nota : J'ai constaté que dans
troops
l'auteur du mod a choisi de mettre les types de soldats dans les langues maternelles. Afin de respecter cette volonté de l'auteur, les noms des types de soldats sont donc restés dans leur langue maternelle. Vous trouverez donc dans le jeu en français des
Preußischer Gardefüsilier zu Fuß Fahnenträger
, des
Russkikh Mushketërov
, des
Polscy Elitarni Szaserzy
et des
Volteggiatore della Guardia Reale Napoletan
. Ce n'est pas un bug de la VF, c'est une décision de l'auteur que j'ai choisi de respecter. Merci.
Bon jeu !
Commentaire
Envoyer
Annuler
Lasalle
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#360
16-10-2018, 18h11
Bonsoir,
Elle est impec’ la traduction, je n’ai pas vu une erreur. Bravo et Merci beaucoup !
Je me suis relancé dedans du coup depuis 1 semaine... un régal ce MOD de loin le meilleur pour moi. C’est vraiment dommage qu’il n’y est pas de MAJ, suffirait de pas grand chose pour en faire un MOD grandiose...
- Avec des missions de PNJ plus nombreuses et surtout plus variés.
- Avec 2,3 champs de batailles en plus, et des changement météorologique.
- Avec des nations en plus (Empire Ottomans, Royaume d’Espagne, Royaume de Suède...).
- Avec des combats Maritimes (2,3 coups de Trafalgar
).
peut être un jour... Ça serait beau
En tous cas merci pour la traduction elle est nickel !
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
1
14
19
20
21
22
23
24
25
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X