Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Total War
Total War : MEDIEVAL
Medieval II : Total War
Mods et Modding
Broken Crescent
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
1
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
template
Suivante
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#1
Mon début ed traduction sur la 2.3
21-06-2011, 19h38
EDIT : c'est bon j'ai trouvé ! j'ai eu l'idée lumineuse de comparer avec la traduction de third age... euh, une minute, ca sert à quoi de traduire le fichier si on peut faire un copier-coller ? et m**** :}
Bonjour !
J'ai commencé à traduire BC 2.3
!
Je suis environ à la moitié du fichier "battle" (interface de bataille, celui qui traduit "Enable Guard Mode" par "activer le mode garde" par ex) et je suis embêté par deux phrases (Goggle refuse de m'aider
)
-{BMT_ACT_RUNNING_AMOK}Run Amok -> j'ai mis "court Amok" mais je ne vois pas ce que ca veut dire o)
-{BMT_ACT_TAUNTING}Taunting (?) -> le point d'interrogation est là pour retrouver la phrase rapidement
Des solutions ?
et du soutien ?
Merci d'avance (et éventuellement "de rien d'avance"
)
PS : petit lapsus dans le titre, troo tard o)
Dernière modification par
bisthebis
,
21-06-2011, 19h58
.
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#2
21-06-2011, 20h00
Bon, blague involontaire mise à part, je me mets aux noms des unités
bon finalement je fais les citations (tapez pas
)
Je crois que je vais mettre le projet en pause - j'ai encore beaucoup à apprendre :P
Dernière modification par
bisthebis
,
21-06-2011, 20h30
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#3
21-06-2011, 20h24
Quand j'ai commencé à traduire LotR, j'ai fait la même bêtise
Surtout qu'il est énervant le battle!
Commentaire
Envoyer
Annuler
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#4
21-06-2011, 20h30
Je crois que je vais mettre le projet en pause - j'ai encore beaucoup à apprendre :P
Commentaire
Envoyer
Annuler
Zaariel
membrinutile
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#5
21-06-2011, 20h38
run amok c'est l'état dans lequel sont les unités d'éléphants paniqués (paniqués, pas en déroute, hein)
Commentaire
Envoyer
Annuler
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#6
21-06-2011, 20h53
le mode ou on peut les tuer avec des cornacs ? ><
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#7
21-06-2011, 21h39
C'est pas un mod, c'est un jeu appelé Total War
Commentaire
Envoyer
Annuler
Stilgar
Artiste compris
Fan de Clausewitz
Share
Tweet
#8
21-06-2011, 23h02
Mode différent de mod Turambar
Commentaire
Envoyer
Annuler
Caulaincourt
Medicalus Dominus
Expert tacticien
Share
Tweet
#9
22-06-2011, 19h31
Arh, voilà un inconscient ! Ne tentez jamais de traduire un mod sans avoir lu
l'excellent et exhaustif tutoriel de traduction d'un maître reconnu dans ce domaine.
Commentaire
Envoyer
Annuler
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#10
22-06-2011, 21h05
Je l'ai lu juste apres
Commentaire
Envoyer
Annuler
bisthebis
Glandeur assumé
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#11
30-06-2011, 13h23
J'ai commencé (et presque terminé) la traduction des sous-factions rebelles.
J'ai une hésitation (soulignée) et des ignorances pures (en gras)
¬
¬
{Arab_Rebels}Rebelles irakiens
{Persian_Rebels}Rebelles persans
{Anatolian_Rebels}Rebelles anatoliens
{Greek_Rebels}Rebelles grecs
{Georgian_Rebels}Rebelles géorgiens
{Armenian_Rebels}Rebelles arméniens
{Azerbaijani_Rebels}Rebelles d'Azerbaïdjan
{Egyptian_Rebels}Rebelles égyptiens
{African_Rebels}Rebelles nubiens
{Bedouin_Rebels}Rebelles bédouins
{Omani_Rebels}Rebelles d'Oman
{Yemeni_Rebels}Rebelles du Yemen
{Khorasani_Rebels}Rebelles du Khorassan
{Rajput_Rebels}Rebelles Rajput
{Rus_Rebels}Rebelles Russes
{Bulgarian_Rebels}Rebelles bulgares
{Cuman_Rebels}Cuman Rebels
{Daylami_Rebels}Daylami Rebels
{Tajik_Rebels}Tajik Rebels
{Baluchi_Rebels}Rebelles baluchiens
{Pashtun_Rebels}Rebelles afghans
{Kurdish_Rebels}Rebelles kurdes
{Levant_Rebels}Levant Rebels (rebelles du levant ? )
{Punjabi_Rebels}Punjabi Rebels
{Sindh_Rebels}Rebelles de Sindh
{Syrian_Rebels}Rebelles Syriens
{Kypchak_Rebels}Rebelles de la Steppe
{Turkish_Rebels}Rebelles Turcs
{Khwarizmi_Rebels}Reblles du Khwarezm
{Kurdish_Rebels}Rebelles kurdes
{Ethiopian_Rebels}Rebelles éthiopiens
{Cilician_Rebels}Rebelles de Cilicie
{Kermani_Rebels}Kermani Rebels
{Fars_Rebels}Fars Rebels
{Sistani_Rebels}Sistani Rebels
{Delhi_Rebels}Rebelles de Delhi
{brigands}Brigands
{gladiator_uprising}Révolte de gladiateurs
{pirates}Pirates
{slave_uprising}Révolte d'esclaves
Can you help me ?
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X