Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Total War
Total War : MEDIEVAL
Medieval II : Total War
Mods et Modding
Divide and Conquer
Ceci est une discussion importante.
X
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
161
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
1
4
29
44
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
64
79
104
154
161
template
Suivante
LeFoureur
Troll en sommeil
Stratège avancé
Share
Tweet
#796
14-12-2013, 01h36
Je prépare l'import de la traduction française de la 3.2 comme ça si il y a projet de traduction, vous n'aurez qu'a traduire les ajouts du mods.
"si les .txt n'ont pas été trop torturer."
PS: Oui j'adore le travail ingrat.
Dernière modification par
LeFoureur
,
14-12-2013, 01h49
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Arandir Tur-Anion
Forlondo Condi
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#797
14-12-2013, 02h21
C'est une excellente idée. En tout cas bonne chance, et si tu as besoin d'aide n'hésite pas.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Trollope
Militaire intermittent
Share
Tweet
#798
14-12-2013, 02h35
Une petite question : "l'import" désigne le dossier où l'on copie-colle ce qui est déjà en français et dans lequel l'on rajoute ensuite les passages en anglais à traduire ?
(en fait je suis en train de lire et d'essayer de comprendre le sujet de Romanus "Comment traduire un mod ainsi que les codes à savoir", parce que j'aurais voulu mettre les mains dans le cambouis)
Merci d'avance de votre réponse
Commentaire
Envoyer
Annuler
LeFoureur
Troll en sommeil
Stratège avancé
Share
Tweet
#799
14-12-2013, 04h08
En gros je compare deux fichiers et j'importe la traduction d'un sur l'autre (en anglais, ça prend énormément de temps, mais ça permet aussi à la traduction d'être plus rapidement terminé voir même avoir la globalité des textes (importants) déjà traduis.
En gros faut être patient, avoir du temps et ne pas avoir trop mal aux yeux.
Ce qui est dommage c'est que les .txt ne comporte pas ID de ligne, sinon j'aurai pu faire un programme comme ESP translator pour Skyrim.
Dernière modification par
LeFoureur
,
14-12-2013, 04h10
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
LeFoureur
Troll en sommeil
Stratège avancé
Share
Tweet
#800
14-12-2013, 08h01
Mauvaises nouvelles, sur les 29 .txt seulement 11 ne sont pas modifiées ou demandent un petit ajustement (très rapide), pour les autres fichiers les modifications sont un peu plus lourdes ou il faut complètement revoir le .txt vu que la structure a complètement changé.
A titre d'exemple le menu_english.txt n'est pas le même (d'ailleurs Arandir pour les problèmes de batailles personnalisés tu devrais faire un tour dans ce fichier .txt)
Un autre exemple :
EN :
Spoiler:
¬---------------
{accomplice}
Skilled Accomplice
{accomplice_desc}
Having an accomplice makes a dirty job easier, but a little more costly too.
{accomplice_effects_desc}
+1 to agent's skill
¬---------------
{academic_advisor}
Academic Advisor
{academic_advisor_desc}
You don't need to know everything if someone else at hand does.
{academic_advisor_effects_desc}
5% bonus on all trade income, 5% bonus on tax income
¬---------------
{actor}
Actor
{actor_desc}
Any lord who brings the dramatic arts with him is generally well received by the people.
{actor_effects_desc}
+1 to happiness (improves public order)
¬---------------
FR :
Spoiler:
{academic_advisor}Conseiller académique
{academic_advisor_desc}Inutile de tout savoir quand quelqu'un d'autre peut le faire à votre place.
{academic_advisor_effects_desc}5% sur tous les revenus provenant du commerce, 5% sur les revenus provenant des impôts
{accomplice}Habile complice
{accomplice_desc}Avoir un complice rend les tâches ingrates plus faciles mais également un peu plus coûteuses.
{accomplice_effects_desc}+1 en compétence d'agent
{actor}Acteur
{actor_desc}Tout seigneur qui accorde de l'importance aux arts dramatiques se verra bien accueilli par le peuple.
{actor_effects_desc}+1 en popularité (améliore l'ordre public)
Donc vous comprendrez que faire des comparaisons de ligne dans ses conditions c'est un suicide à coup sûr.
J'espère que ce "sous"-mod verra un jour çsa traduction, mais ça demande plus de boulot que prévu (et des CTRL+F en folie).
Félicitation pour le boulot, j'ai testé (jouer) un peu et ça envoie du lourd.
Dernière modification par
LeFoureur
,
14-12-2013, 08h11
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Arandir Tur-Anion
Forlondo Condi
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#801
14-12-2013, 11h25
Arg, en effet vu comme ça, ce n'est pas la joie. En plus un certains nombres de fichiers vont voir leur structure profondément changé. De plus un certains nombres de descriptions, bien qu'ayant le même nom, ont changés par rapport à la vanilla (TATW).
Pour le moment je te conseille de commencer l'export units, car, vu qu'on a atteint la limite d'unité dans le jeu, il y aura peu d'ajouts. je pense aussi à tout ce qui est descr_strat, descr_region, et un certain nombre de bâtiments (pour le moment seuls ceux pour décrire les régions par contre, j'en ai peur). (Tu as les fichiers de la vanilla anglaise stp, que je puisse aussi comparer.)
Commentaire
Envoyer
Annuler
Trollope
Militaire intermittent
Share
Tweet
#802
14-12-2013, 14h53
Ok un grand merci pour l'explication
Commentaire
Envoyer
Annuler
berger27
Viking
Corvéable
Share
Tweet
#803
15-12-2013, 09h21
Ce "sous-mod" est super, il y a juste le fais que l'on ne puisse pas zoomer sur la carte de campagne sinon c'est l'un des meilleur auquel j'ai joué. Bravo à toute l'équipe de développement !!
Commentaire
Envoyer
Annuler
Hourstak
Magister Militum
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#804
15-12-2013, 10h13
Oh mais on peut zoomer/dézzoomer avec F2/F3
Commentaire
Envoyer
Annuler
berger27
Viking
Corvéable
Share
Tweet
#805
15-12-2013, 10h49
Ah ok, bah alors rien à dire sur le mod
Commentaire
Envoyer
Annuler
coldblood
Corvéable
Share
Tweet
#806
15-12-2013, 13h08
quelque bug à corriger, des ajout de texture à faire et de carte/Portrait d'unité, mais globalement ce mod est une tuerie, j'avais stop MTW2 pour SC2 mais j'ai raccrocher instant ou le mod est sortie !!!
l'équilibrage si l'on veut trouver un point noir au mod est à revoir (si tu te débrouille tu peut le faire toi même) mais sinon c'est un chef-d'oeuvre.
et c'est que la Béta !
Dernière modification par
coldblood
,
15-12-2013, 13h10
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Arandir Tur-Anion
Forlondo Condi
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#807
15-12-2013, 16h43
L'équilibrage est long et ingrat (il faut des parties de 50 tours pour corriger 3 chiffres). Mais on y travaille activement. C'est pour le moment un des gros défauts de la beta je dirais
Dernière modification par
Arandir Tur-Anion
,
15-12-2013, 22h33
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
coldblood
Corvéable
Share
Tweet
#808
15-12-2013, 19h47
à qui le dit tu
, j'ai du passer déjà entre 6 et 8 heure à jouer Khand et passer les tours à la chaine pour voir l'évo et maintenant que j'ai quasiment finit les autres factions je bute encore sur le problème du Mordor, d'ailleurs je vous le donne en mille; il y à 8 faction à revoir niveau équilibre:
-l'enedwaith
-Isengard
-Galadrhim
-Gondor/Dol amroth
-Misty mountain
-Dorwingnon et Angmar. (plus léger)
j'ai retouché toute les factions, mais ces 8 la m'on prise énormément de temps.
et j'en ai toujours pas finit avec le Mordor.
Dernière modification par
coldblood
,
15-12-2013, 19h56
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
JC_CESAR
Tacticien de bibliothèque
Share
Tweet
#809
17-12-2013, 02h37
J'ai commencé une partie avec le Val d'anduin et boudiou je doit dire que je suis pas déçus niveaux combat entre les incursion des gobelins à l'ouest et celle de Mirkwood à l'est y'a de quoi faire. C'est plutôt ardue de bien défendre son territoire de départ alors en conquérir d'autre n'en parlons pas. A noter que les expédition ennemis bien que petite et faible ce renforce avec le temps, ajouter à cela le fait de devoir attendre 9 ans en jeux pour avoir accès au plein potentiel de la faction. Mention spéciale pour les lancier et épéiste léger qui mette un temps fou pour être à nouveaux recrutable en début de partie, il faut surtout ce baser sur du hit and run si on veux survivre avec cette faction car en début de jeux hormis les Béornide et les Change peau garde du corps y'a pas vraiment d'infanterie digne de renom, mais les archer sont plutôt bon par contre les hobbit sont carrément inutile pour autre chose que du harcèlement. Merci au cavalier qui plus d'une foit on sauver in extremist la situation.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Arandir Tur-Anion
Forlondo Condi
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#810
17-12-2013, 07h51
Sortie du Patch 1.1
Voila le premier patch de la bêta, qui inclut tous les Correctifs. On attend comme toujours vos rapports de bugs, surtout à propos de l'équilibrage.
Téléchargement
:
Lien 1 :
Télécharger sur Mediafire
Lien 2 :
Télécharger sur Moddb
Changements
:
Les catapultes et les balistes sont maintenant spécifiques à une culture et plus à une faction, ceci libérant de nombreux emplacements d'unités pour les futures sorties
De nombreuses textures de basse qualité ont été nettoyée
Les embusqueurs victorieux retournent à leur position d'embuscade à la fin d'un tour
Refonte du recrutement et des coûts d'entretien
Le recrutement de Dorwinion est plus interfactif
Nouvelles unités pour Umbar (4), le Dorwinion (3) et l'Enedwaith (1)
Chaque faction voit le script de garnison varier pour la capitale et les villes importantes
Nouveaux modèles pour les améliorations des Guerriers nains
Nouvelles montures pour l'élite de Khand et les Gardes du corps du Dorwinion
Mise à jour des descriptions pour le Val de l'Anduin
De nombreuses corrections de bugs
Nous vous conseillons de lancer une nouvelle campagne pour mieux apprécier tous ces changements.
Dernière modification par
ALG
,
18-12-2013, 00h06
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
1
4
29
44
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
64
79
104
154
161
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X