Ceci est une discussion importante.
X
X
 
  • Filtre
  • Heure
  • Afficher
Tout nettoyer
nouveaux messages

  • Traduction française de Stainless Steel


    Traduction française du mod Stainless Steel

    Bonjour à tous.

    J'ai enfin traduit la totalité du mod en français, et je vous le propose donc en téléchargement :

    Traduction Stainless Steel 6.4 :Installation :
    Installer la traduction requiert l'installation préalable de Stainless Steel 6.4.
    1. Supprimer les fichier dans le dossier « Medieval II Total War\mods\SS6.3\data\campaign\translation\spanish »
    2. Ouvrez l'archive « VersionFR_Stainless_Steel_6.4_(02_05_16).zip » avec Winrar et extrayez le dossier « data » qui s'y trouve dans Medieval II Total War\mods\SS6.3 » et écrasez les fichiers existants.
    3. Exécutez la nouvelle traduction grâce au launcher de Stainless Steel.
    4. Vous pouvez à présent jouer au mod en Français.
    5. Si vous changez de campagne (early et late), veuillez relancer la traduction du mod avec le launcher pour que tous les textes soient bien tous traduits.
    Si vous trouvez des erreurs, ou si vous avez des suggestions pour améliorer certaines traductions, n'hésitez pas, je suis ouvert à toute remarque.

    Pour l'installation, un readme est fourni, et si vous rencontrez des problèmes, faites m'en part ici.

    Merci et bonne continuation !

    Sujet original par Achille44.

  • #2
    Un énorme merci ! J'attendais cette traduction depuis que j'avais connu des déboires avec la précédente... Je la lance, et te fais un feed-back si bug il y a ...

    Commentaire


    • #3
      C'est toujours la même que depuis un moment hein, j'ai juste rapatrié le sujet depuis les archives.

      Commentaire


      • #4
        Ah ben quand même, pour moi c'est une nouveauté qui marche, et cela n'était pas le cas la dernière fois... Mais bon ça remonte un peu, et je suis noob sur le site de MB, alors forcément, des choses évidentes pour les autres ne le sont pas encore pour moi, hein. Quoiqu'il en soit, je réitère mon "merci !" pour ton boulot qui améliore grandement mon expérience de jeu (si on peut appeler quelques heures de jeu comme ça ;-)) !

        Commentaire


        • #5
          Bonjour bonjour, j'ai installé stainless steel 6.4 aujourd'hui et j'ai respecté toutes les consignes du forum, j'ai mis la traduction française, j'ai au final le jeu qui marche mais tous les textes sont en anglais, les voix sont en français. j'ai respecté cette consigne : Ouvrez l'archive « VersionFR_Stainless_Steel_6.4_(02_05_16).zip » avec Winrar et extrayez le dossier « data » qui s'y trouve dans Medieval II Total War\mods\SS6.3 » et écrasez les fichiers existants.
          mais celle la je n'ai pas compris ce qu'il faut faire, pouvez vous m'expliquer svp ? : Exécutez la nouvelle traduction grâce au launcher de Stainless Steel

          Commentaire


          • #6
            Il faut exécuter le fichier SS_setup.exe (dans le dossier ...\Medieval II Total War\mods\SS6.3), puis cliquer sur "Translations", puis "Française", et enfin "Start and Exit".

            Commentaire


            • #7
              Oui merci, tout marche très bien les textes et les voix sont en français (merci beaucoup !!! ), juste les traits de caractère des personnages sont en anglais ainsi que certains évènements, Est-ce normal ou est ce que j'ai oublier un dossier ?
              Et dernière petite question, dans le mod le temps par tour est de 1 an, les personnages vieillissent de 1 an par tour, est ce possible de modifier dans les fichiers du jeu ce temps afin que les personnages vieillissent de 1/2 an par tour et que un tour équivaut à 1 an dans le jeu, créant un décalage comme dans le jeu original ? j'ai envie de garder es personnages en vie plus longtemps , merci d'avance !

              Commentaire


              • #8
                Pour ce qui est de la modification du temps et du vieillissement, je ne sais pas comment faire.
                Normalement tous les textes dans le jeu sont traduits, mais il est possible qu'il y ait des oublis. Peux-tu m'indiquer un exemple de texte non traduit pour que je vérifie ?

                Commentaire


                • #9
                  Les traits de caractère des personnages ne sont pas traduits, pour tous les personnages (généraux, princesse, espion, diplomate...) et qui permettent au personnage de gagner ou de perdre des attributs de commandement, noblesse et tout. Par contre la suite des personnages, soit les personnes qu'on ne voit mais qui sont censés aider nos personnages est bien traduite en français.
                  Ce que j'ai aussi en anglais c'est quand au début du tour j'ai une lettre m'annonçant la mort d'un chef de faction d'une autre faction, cette lettre est en anglais, et toutes les lettres m'indiquant des évènements historiques (invention d'un système de puit, concile...) réels sont en anglais aussi. Si vous avez la solution je suis preneur merci de votre attention

                  Commentaire


                  • #10
                    Alors apparemment lorsqu'on change les options de campagne dans le fichier SS_setup.exe, les fichiers textes responsables des traits de personnages et des évènements sont repassés en version anglaise, malheureusement je ne sais pas comment empêcher cela. Il faut donc réappliquer la traduction française après chaque changement dans les options de campagne.

                    Peux-tu donc essayer de réappliquer la traduction dans le fichier SS_setup.exe et me dire si cela corrige le problème ?

                    Commentaire


                    • #11
                      Oui en effet j'ai réappliquer la traduction française et les évènements et caractères qui étaient en anglais sont passés en français merci beaucoup Achille !

                      Commentaire


                      • #12
                        Salut à tous,

                        J'ai découvert le sous mod "Stainless Steel Historical Improvement Project (SSHIP)"

                        J'aurai voulu savoir si la traduction est potentiellement "compatible" avec ce sous mod?

                        Je suppose que si des textes n'on pas été rajoutés ça ne devrait pas posé de problème mais je préfère être sûr..
                        enfin voilà leur description/nouveautés si ca peu aider:
                        • New factions
                        • Overhauled campaign map
                        • Historically accurate settlement sizes and population numbers
                        • Historically accurate faction relations
                        • Improved AI an diplomacy
                        • Improved campaign script
                        • Improved economic system
                        • New units
                        • Countless bugfixes

                        En gros, si j'ai un petit texte en anglais de temps en temps ce n'est pas un problème, c'est plutôt si j'ai des messages ou cases vides et surtout des crashs qui me dérangerait.

                        Voilà, merci d'avance

                        Commentaire


                        • #13
                          SI il y a de nouvelles factions et de nouvelles unites non tu n'auras pas tout de traduit.

                          Installe donc le sous-mod par dessus Stainless Steel traduit et tu verras bien ce qui reste en français ou passe en anglais.

                          Commentaire


                          • #14
                            Salut.

                            A partir du moment où une seule ligne de texte est modifiée dans un fichier, le fichier va être entièrement remplacé, donc tu risques de ne pas avoir beaucoup de texte en français (voire aucun si tous les fichiers de texte sont modifiés par le sous-mod). Tu peux toujours essayer, en installant d'abord Stainless Steel et la traduction, et en installant le sous-mod par-dessus comme l'a dit Stilgar, mais surtout ne pas installer d'abord le sous-mod puis la traduction car là tu auras très certainement des crashs.

                            Par contre il existe un autre sous-mod pour Stainless Steel, qui s'appelle Titanium, et j'avais commencé à adapter ma traduction sur ce sous-mod, si ça en intéresse je pourrais vous transmettre cette traduction incomplète (malheureusement je n'aurai pas le temps de la terminer avant un long moment). Et non, cette traduction incomplète ne pourrait pas fonctionner sur SSHIP.

                            Commentaire


                            • #15
                              Salut. Moi ça m'intéresse cette traduction de Titanium. En passant, y-a-t-il des sous-mods sympa pour Stainless steel, surtout graphiques ? Je présume que tous les autres, style overhaul SSHIP, sont en anglais ?

                              Commentaire

                              Chargement...
                              X