Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Total War
Total War : MEDIEVAL
Medieval II : Total War
Mods et Modding
Third Age : Total War
Ceci est une discussion importante.
X
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
57
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
1
3
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
23
38
57
template
Suivante
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#181
14-02-2012, 14h18
Oh que je plussoie le post de Zaariel
(et au passage je ne t'en veux pas de ne pas être là, la vie IRL passe avant).
Bon, explications et nouvelles :
- Côté traduction "pure", il y a eu du traducteur automatique (utilisation honteuse dans le cadre d'un projet de localisation), des gens qui vous répondent des trucs du genre "ah ba oui tu as raison, ce n'est pas très français je n'avais pas relu", "désolé pour les fautes, mais je l'ai fait tard", etc. Donc gros boulot pour les correcteurs.
- Côté correction, ça arrive de zapper une faute, mais quand on relit des passages normalement corrigés et qu'il y a encore des fautes ou des phrases mal tournées, c'est qu'il y a un problème.
Et notre problème est là. Il faut tout relire : des fautes, du français bancale, des majuscules oubliées, des espaces en trop ou oubliés, quelques censures à faire... C'est long et chiant. Des parties normalement corrigées ont déjà été intégrées, peut être un peu vite. Il faut les revérifier.
Donc nous en sommes là, à la relecture.
Nous voulons sortir une traduction rapidement pour que tout le monde profite au mieux du mod, mais nous ne sortirons pas une traduction bâclée. Il restera peut être des corrections à faire après la sortie, des mises à jour seront faites, mais 99% de la traduction doit être correcte à sa sortie. Mundus Bellicus doit être une promesse de qualité et personnellement, si je suis dans le projet ce n'est pas pour bâcler les choses (même si j'ai failli vous balancer la trad. pas corrigée parce que j'étais "vener" comme dirait seraphon...).
Dernière modification par
DoubleSquall
,
14-02-2012, 14h23
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Arandir Tur-Anion
Forlondo Condi
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#182
14-02-2012, 14h46
Tout d'abord pour répondre à certains les traductions sont toutes compatibles avec les sauvegardes.
Pour ce qui est du travail des traducteurs c'est un gros boulot qui leur demande du temps si l'on veut qu'elle soit bien faite.
Après l'anglais utilisé n'est pas de Shakespeare et tout le monde est a peu près apte à le comprendre. Donc prenez votre mal en patience et attendez des nouvelles.
PS: DS, si tu as besoin d'aide dit le moi, je connait assez bien l'univers de Tolkien, mais j'ai une orthographe déplorable.
Et j'aurais un peu de temps pour les vacances, malgré une connexion intermittente. Je peut donc la tester si vous le souhaiter.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Turambar
Maître du Destin
Stratège avancé
Share
Tweet
#183
14-02-2012, 15h59
Pour info, aucune trad ne meut corrompre une sauvegarde. Essayez de mettre votre nom dans un des fichiers textes, et le jeu ne plantera pas
Commentaire
Envoyer
Annuler
Zaariel
membrinutile
Lecteur de Sun Tzu
Share
Tweet
#184
14-02-2012, 16h03
DoubleSquall n'a pas besoin d'un connaisseur de Tolkien, il lui faut une escouade de Bernard Pivot.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Mallm
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#185
14-02-2012, 18h05
Envoyé par
DoubleSquall
Voir le message
Oh que je plussoie le post de Zaariel
(et au passage je ne t'en veux pas de ne pas être là, la vie IRL passe avant).
Bon, explications et nouvelles :
- Côté traduction "pure", il y a eu du traducteur automatique (utilisation honteuse dans le cadre d'un projet de localisation), des gens qui vous répondent des trucs du genre "ah ba oui tu as raison, ce n'est pas très français je n'avais pas relu", "désolé pour les fautes, mais je l'ai fait tard", etc. Donc gros boulot pour les correcteurs.
- Côté correction, ça arrive de zapper une faute, mais quand on relit des passages normalement corrigés et qu'il y a encore des fautes ou des phrases mal tournées, c'est qu'il y a un problème.
Et notre problème est là. Il faut tout relire : des fautes, du français bancale, des majuscules oubliées, des espaces en trop ou oubliés, quelques censures à faire... C'est long et chiant. Des parties normalement corrigées ont déjà été intégrées, peut être un peu vite. Il faut les revérifier.
Donc nous en sommes là, à la relecture.
Nous voulons sortir une traduction rapidement pour que tout le monde profite au mieux du mod, mais nous ne sortirons pas une traduction bâclée. Il restera peut être des corrections à faire après la sortie, des mises à jour seront faites, mais 99% de la traduction doit être correcte à sa sortie. Mundus Bellicus doit être une promesse de qualité et personnellement, si je suis dans le projet ce n'est pas pour bâcler les choses (même si j'ai failli vous balancer la trad. pas corrigée parce que j'étais "vener" comme dirait seraphon...).
Merci
Commentaire
Envoyer
Annuler
Aragorn
Isildur's Heir
Tacticien théorique
Share
Tweet
#186
14-02-2012, 18h37
Pour la trad, il faut dire aussi qu'elle n'est pas compatible avec les sous-mods, donc ça pourrai en décourager plus d'un...
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#187
15-02-2012, 18h03
Envoyé par
Zaariel
Voir le message
DoubleSquall n'a pas besoin d'un connaisseur de Tolkien, il lui faut une escouade de Bernard Pivot.
@Arandir : comme le dit Zazou c'est bien de
bons
correcteurs dont j'ai besoin.
Commentaire
Envoyer
Annuler
tealcus
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#188
23-02-2012, 17h33
salut mes freres
j'espere ne pas etre fusillé mais je me demandais simplement ou en été cette bonne vieille traduction
et sachez le je vous aime tous!!!lol
Commentaire
Envoyer
Annuler
bongoflo
Militaire saisonnier
Share
Tweet
#189
24-02-2012, 12h02
t'as mis les formes mais tu risque quand mm le peloton d'exécution...
De ce que j'ai suivi le plus gros du boulot est fait et l'équipe de traduction est entrain de faire les corrections pour rendre une copie de qualité, et donc çà devrait sortir prochainement (1 jour ou 1 mois c'est selon le temps qu'ils auront).
Après çà reste des bénévoles qui ont une vie à coté donc il ne faut pas leur demander de s'engager sur un délai...
Je te conseil de faire comme moi et de venir régulièrement sur le forum pour guétter l'arrivé du saint graal. A+
Commentaire
Envoyer
Annuler
DoubleSquall
Shérif retraité
Ami Facebook d'Hannibal
Share
Tweet
#190
24-02-2012, 18h49
Envoyé par
tealcus
Voir le message
salut mes freres
j'espere ne pas etre fusillé mais je me demandais simplement ou en été cette bonne vieille traduction
et sachez le je vous aime tous!!!lol
PAN ! ...
Commentaire
Envoyer
Annuler
Aragorn
Isildur's Heir
Tacticien théorique
Share
Tweet
#191
24-02-2012, 19h33
La pendaison fait plus mal ...
Commentaire
Envoyer
Annuler
seraphon
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#192
24-02-2012, 19h38
on peut difficilement donner un délai étant donné que les deux grands patron font une dernière relecture de toute les traductions. Vous pouvez donc imaginez le temps que ça va prendre.
Commentaire
Envoyer
Annuler
tealcus
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#193
24-02-2012, 20h57
bon je leur fait un bisou lol
je passe régulierement sur le site,ce n'est que recemment que je me suis inscrit! histoire de participer un peu nyark
ceux-ci étant je leur voue une profonde admiration car ils font un bon boulot et j'ai trouvé beaucoup de réponse a mes questions ici donc youuuuhouuuu quoi
ps:ceux qui veulent me voir mort je leur envoit le roi sorcier ou le sholva y vont voir un peu
Commentaire
Envoyer
Annuler
Aragorn
Isildur's Heir
Tacticien théorique
Share
Tweet
#194
17-03-2012, 15h24
Je profite que ALG ne l'ai pas annoncé, ou qui sait, ne le sait-il pas, pour vous informer que le patch 3.2 du mod est en cours de développement.
Il est annoncé qu'il contient des améliorations graphiques et des améliorations d'unités.
Il est aussi dit qu'il contient encore plus de choses qui ne sont pas encore révélées...
Commentaire
Envoyer
Annuler
lombrenoire
Still Alive
Stratège de cuisine
Share
Tweet
#195
17-03-2012, 16h27
Intéressant, mais dommage qu'on en sache pas plus...
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
1
3
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
23
38
57
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X