Toggle navigation
Youtube
VOD
Twitch.tv
Connexion
Connexion
Identifiant
Mot de passe
Se souvenir de moi
Connexion
Connexion
Vous possédez déjà un compte sur notre communauté ? Identifiez-vous !
Inscription
Rejoignez notre communauté en vous inscrivant dès maintenant !
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ??
Pas d’inquiétude, ça arrive à n'importe qui !
Contactez-nous
Envoyer un email à l'administrateur du site
Inscription
S'identifier ou s'inscrire
Connexion en cours...
Se souvenir de moi
Connexion
Oubli de votre mot de passe ou de votre identifiant ?
ou
s'inscrire
S' identifier avec
Articles
Forums
Forum
Total War
Total War : ROME
Total War : Rome II
Mods et Modding
Divide et Impera
X
Réduire
Messages
Dernière activité
Recherche
Page
sur
1
Filtre
Heure
Tout
Aujourd'hui
La semaine dernière
Le mois dernier
Afficher
Tout
Discussions uniquement
Photos uniquement
Vidéos uniquement
Liens uniquement
Sondages uniquement
Events only
Filtré par:
Tout nettoyer
nouveaux messages
Précédent
template
Suivante
sangnom
Eplucheur de patates
Share
Tweet
#1
Noms d'unités en français
23-04-2014, 16h41
Existe t-il un mod qui traduirait les nom d'unités en français. Ca me gonfle de deviner ou d'apprendre le grec ancien perso. Je me goure dans mes constructions ect...
Il existe ce mod
http://www.honga.net/totalwar/rome2/...php?l=en&v=dei
ou encore celui-là
http://steamcommunity.com/sharedfile.../?id=238625846
qui le font pour l'anglais.
J'ai essayé de les activer en me disant que l'anglais c'était toujours mieux que rien mais ça ne marche pas lorsque le jeu est en français.
edit : j'ai fait une demande au créateur d'un de ces deux mod pour qu'il copie les noms pour toutes les langues.
Dernière modification par
sangnom
,
23-04-2014, 16h47
.
Elanion
Expert Stratège
Share
Tweet
#2
23-04-2014, 18h09
Ca me gonfle de deviner ou d'apprendre le grec ancien perso
T'es tombé sur le mauvais mod...
Tu as une description pour chaque unité donc tu sais à l'avance à quoi t'attendre quand tu recrutes!!
Et les trads fr sont pas encore à jour pour la dernière version de DeI, il te faut le jeu en anglais du coup.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Clerc
Capitaine à moustache
Share
Tweet
#3
24-04-2014, 00h48
Tu peux toujours passer ton jeu en anglais dans Steam (1.2Go) et installer ce sous-mod pour DeI, il est fait par un anglais qui n'aime pas les langues étrangères :
[Sub-Mod] Faction + Unit Names restored [English]
ou sur
Steam
Mais bon,
je pense que c'est une trahison
.
Dernière modification par
Clerc
,
24-04-2014, 00h52
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
cristofo
Tacticien de bibliothèque
Share
Tweet
#4
24-04-2014, 05h18
Je joue avec les trads fr, y'a quasiment aucun texte/description manquant, même si c'est pas à jour
Commentaire
Envoyer
Annuler
Elanion
Expert Stratège
Share
Tweet
#5
24-04-2014, 10h53
Je joue avec les trads fr, y'a quasiment aucun texte/description manquant, même si c'est pas à jour
Sérieux?
J'ai pris la trad sur le workshop et il y a pas mal d'unités (notamment romaines) sans noms.
Commentaire
Envoyer
Annuler
cristofo
Tacticien de bibliothèque
Share
Tweet
#6
24-04-2014, 11h26
Bah je joue les Séleucides et j'ai pas à me plaindre. J'ai repéré deux-trois fautes/incohérences mais rien de plus! La trad est valable en l'état pour moi
Commentaire
Envoyer
Annuler
Clerc
Capitaine à moustache
Share
Tweet
#7
24-04-2014, 11h52
Envoyé par
Elanion
Voir le message
Sérieux?
J'ai pris la trad sur le workshop et il y a pas mal d'unités (notamment romaines) sans noms.
les unités romaines sans nom, ça doit être dans la version anglaise car unités aux noms identiques à la vanilla.
Envoyé par
cristofo
Voir le message
Bah je joue les Séleucides et j'ai pas à me plaindre. J'ai repéré deux-trois fautes/incohérences mais rien de plus! La trad est valable en l'état pour moi
Les Séleucides ont plein d'unités DeI donc traduites par le sous mod.
Dernière modification par
Clerc
,
24-04-2014, 11h59
.
Commentaire
Envoyer
Annuler
cristofo
Tacticien de bibliothèque
Share
Tweet
#8
24-04-2014, 12h51
Et j'ai remarqué aucun souci particulier sur les unités que j'ai été amené à croiser -ptolémaïques, arabes, grecques et nomades principalement.
Commentaire
Envoyer
Annuler
gderoull
Vétéran roublard
Share
Tweet
#9
24-04-2014, 20h24
Je confirme, elle est à jour ; il y a peut-être encore quelqes petits soucis d'affichage, mais certainement pas des tas de noms qui manquent... Essaye de te désabonner-réabonner peut-être ?
Commentaire
Envoyer
Annuler
Alice Cooper
Tacticien du dimanche
Share
Tweet
#10
25-04-2014, 14h58
Perso ça ne me dérange pas du tout les noms grecs/latins. Mais je comprends qu'il y en ait qui soient un peu perdus. Ce qui pourrait être intéressant ça serait d'appliquer la même méthode que pour EB. Mettre le nom original suivi entre parenthèses du nom descriptif. C'est un excellent système je trouve, et qui ne casse pas du tout l'immersion.
Commentaire
Envoyer
Annuler
Précédent
template
Suivante
Chargement...
Oui
Non
OK
OK
Annuler
X