Je fais en sorte de terminer ce WE aussi j'ai pas mal de description d'unité aux noms un peu folklo... mais je touche pas au nom des unités en VO là n'est pas l'objectif de notre traduction.
X
-
Envoyé par Yann56 Voir le messageC'est cool
deux relecteurs c'est pas cool !
Un patron qui décide encore moins !
Commentaire
-
Oui il y a du boulot, j’espère profiter de mes 2x4h de train demain et vendredi pour avancer ! Apres, le pb c'est que j'aurai pas le jeu sous les yeux, alors je compte sur le comité de relecture pour le nom des unités pour pas trop les changer par rapport à la version 0.82.
Allez soyez patient, on peut tabler sur la semaine prochaine pour la traduction (en espérant que d'ici là ils ne sortent pas 5 nouvelles versions ...)
Commentaire
-
Envoyé par jblec Voir le messageOui il y a du boulot, j’espère profiter de mes 2x4h de train demain et vendredi pour avancer ! Apres, le pb c'est que j'aurai pas le jeu sous les yeux, alors je compte sur le comité de relecture pour le nom des unités pour pas trop les changer par rapport à la version 0.82.
Allez soyez patient, on peut tabler sur la semaine prochaine pour la traduction (en espérant que d'ici là ils ne sortent pas 5 nouvelles versions ...)
Commentaire
-
Envoyé par Yann56 Voir le messageMoi oui
De toute façon on va vite arriver à la 1.0 et après y aura plus de texte ce seront juste des modifs de code je pense
Remarque, je n'aime que les dingues.
Commentaire
Commentaire